<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0">
	<channel>
		<title>Motion Fever - MAXJIX™: 좋은-감정과-싫은-감정-그리고-사랑에 달린 최근 댓글/트랙백 목록</title>
		<link>http://maxjix.com/</link>
		<description>motionGraphics! 고민합니다.</description>
		<language>ko</language>
		<pubDate>Thu, 16 Jul 2009 08:52:18 +0900</pubDate>
		<generator>Textcube 1.7.6 : Staccato</generator>
		<item>
			<title>파이어준님의 댓글</title>
			<link>http://maxjix.com/entry/%EC%A2%8B%EC%9D%80-%EA%B0%90%EC%A0%95%EA%B3%BC-%EC%8B%AB%EC%9D%80-%EA%B0%90%EC%A0%95-%EA%B7%B8%EB%A6%AC%EA%B3%A0-%EC%82%AC%EB%9E%91#comment58</link>
			<description>그런 사랑은 존제하지 않아...
그래서 사랑한다고 말하지 않아 ....</description>
			<author>(파이어준)</author>
			<guid>http://maxjix.com/entry/%EC%A2%8B%EC%9D%80-%EA%B0%90%EC%A0%95%EA%B3%BC-%EC%8B%AB%EC%9D%80-%EA%B0%90%EC%A0%95-%EA%B7%B8%EB%A6%AC%EA%B3%A0-%EC%82%AC%EB%9E%91#comment58</guid>
			<comments>http://maxjix.com/entry/%EC%A2%8B%EC%9D%80-%EA%B0%90%EC%A0%95%EA%B3%BC-%EC%8B%AB%EC%9D%80-%EA%B0%90%EC%A0%95-%EA%B7%B8%EB%A6%AC%EA%B3%A0-%EC%82%AC%EB%9E%91#comment</comments>
			<pubDate>Sun, 24 Sep 2006 12:52:19 +0900</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>toyota grand junction colorado님의 댓글</title>
			<link>http://maxjix.com/entry/%EC%A2%8B%EC%9D%80-%EA%B0%90%EC%A0%95%EA%B3%BC-%EC%8B%AB%EC%9D%80-%EA%B0%90%EC%A0%95-%EA%B7%B8%EB%A6%AC%EA%B3%A0-%EC%82%AC%EB%9E%91#comment2538</link>
			<description>좋은 위치! 너를 감사하십시요.</description>
			<author>(toyota grand junction colorado)</author>
			<guid>http://maxjix.com/entry/%EC%A2%8B%EC%9D%80-%EA%B0%90%EC%A0%95%EA%B3%BC-%EC%8B%AB%EC%9D%80-%EA%B0%90%EC%A0%95-%EA%B7%B8%EB%A6%AC%EA%B3%A0-%EC%82%AC%EB%9E%91#comment2538</guid>
			<comments>http://maxjix.com/entry/%EC%A2%8B%EC%9D%80-%EA%B0%90%EC%A0%95%EA%B3%BC-%EC%8B%AB%EC%9D%80-%EA%B0%90%EC%A0%95-%EA%B7%B8%EB%A6%AC%EA%B3%A0-%EC%82%AC%EB%9E%91#comment</comments>
			<pubDate>Fri, 14 Mar 2008 04:39:02 +0900</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>ballack bulge michael님의 댓글</title>
			<link>http://maxjix.com/entry/%EC%A2%8B%EC%9D%80-%EA%B0%90%EC%A0%95%EA%B3%BC-%EC%8B%AB%EC%9D%80-%EA%B0%90%EC%A0%95-%EA%B7%B8%EB%A6%AC%EA%B3%A0-%EC%82%AC%EB%9E%91#comment2404</link>
			<description>친구는 너의 위치의 현재 팬이 되었다!</description>
			<author>(ballack bulge michael)</author>
			<guid>http://maxjix.com/entry/%EC%A2%8B%EC%9D%80-%EA%B0%90%EC%A0%95%EA%B3%BC-%EC%8B%AB%EC%9D%80-%EA%B0%90%EC%A0%95-%EA%B7%B8%EB%A6%AC%EA%B3%A0-%EC%82%AC%EB%9E%91#comment2404</guid>
			<comments>http://maxjix.com/entry/%EC%A2%8B%EC%9D%80-%EA%B0%90%EC%A0%95%EA%B3%BC-%EC%8B%AB%EC%9D%80-%EA%B0%90%EC%A0%95-%EA%B7%B8%EB%A6%AC%EA%B3%A0-%EC%82%AC%EB%9E%91#comment</comments>
			<pubDate>Fri, 14 Mar 2008 03:43:06 +0900</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>movie ticket clip art님의 댓글</title>
			<link>http://maxjix.com/entry/%EC%A2%8B%EC%9D%80-%EA%B0%90%EC%A0%95%EA%B3%BC-%EC%8B%AB%EC%9D%80-%EA%B0%90%EC%A0%95-%EA%B7%B8%EB%A6%AC%EA%B3%A0-%EC%82%AC%EB%9E%91#comment2137</link>
			<description>여보세요, 아주 좋은 위치!</description>
			<author>(movie ticket clip art)</author>
			<guid>http://maxjix.com/entry/%EC%A2%8B%EC%9D%80-%EA%B0%90%EC%A0%95%EA%B3%BC-%EC%8B%AB%EC%9D%80-%EA%B0%90%EC%A0%95-%EA%B7%B8%EB%A6%AC%EA%B3%A0-%EC%82%AC%EB%9E%91#comment2137</guid>
			<comments>http://maxjix.com/entry/%EC%A2%8B%EC%9D%80-%EA%B0%90%EC%A0%95%EA%B3%BC-%EC%8B%AB%EC%9D%80-%EA%B0%90%EC%A0%95-%EA%B7%B8%EB%A6%AC%EA%B3%A0-%EC%82%AC%EB%9E%91#comment</comments>
			<pubDate>Thu, 13 Mar 2008 08:01:03 +0900</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>gucci man messenger bag님의 댓글</title>
			<link>http://maxjix.com/entry/%EC%A2%8B%EC%9D%80-%EA%B0%90%EC%A0%95%EA%B3%BC-%EC%8B%AB%EC%9D%80-%EA%B0%90%EC%A0%95-%EA%B7%B8%EB%A6%AC%EA%B3%A0-%EC%82%AC%EB%9E%91#comment2135</link>
			<description>친구는 너의 위치의 현재 팬이 되었다!</description>
			<author>(gucci man messenger bag)</author>
			<guid>http://maxjix.com/entry/%EC%A2%8B%EC%9D%80-%EA%B0%90%EC%A0%95%EA%B3%BC-%EC%8B%AB%EC%9D%80-%EA%B0%90%EC%A0%95-%EA%B7%B8%EB%A6%AC%EA%B3%A0-%EC%82%AC%EB%9E%91#comment2135</guid>
			<comments>http://maxjix.com/entry/%EC%A2%8B%EC%9D%80-%EA%B0%90%EC%A0%95%EA%B3%BC-%EC%8B%AB%EC%9D%80-%EA%B0%90%EC%A0%95-%EA%B7%B8%EB%A6%AC%EA%B3%A0-%EC%82%AC%EB%9E%91#comment</comments>
			<pubDate>Thu, 13 Mar 2008 07:59:54 +0900</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>hustler rom님의 댓글</title>
			<link>http://maxjix.com/entry/%EC%A2%8B%EC%9D%80-%EA%B0%90%EC%A0%95%EA%B3%BC-%EC%8B%AB%EC%9D%80-%EA%B0%90%EC%A0%95-%EA%B7%B8%EB%A6%AC%EA%B3%A0-%EC%82%AC%EB%9E%91#comment1904</link>
			<description>나의 친구는 너의 위치의 현재 팬이 되었다!</description>
			<author>(hustler rom)</author>
			<guid>http://maxjix.com/entry/%EC%A2%8B%EC%9D%80-%EA%B0%90%EC%A0%95%EA%B3%BC-%EC%8B%AB%EC%9D%80-%EA%B0%90%EC%A0%95-%EA%B7%B8%EB%A6%AC%EA%B3%A0-%EC%82%AC%EB%9E%91#comment1904</guid>
			<comments>http://maxjix.com/entry/%EC%A2%8B%EC%9D%80-%EA%B0%90%EC%A0%95%EA%B3%BC-%EC%8B%AB%EC%9D%80-%EA%B0%90%EC%A0%95-%EA%B7%B8%EB%A6%AC%EA%B3%A0-%EC%82%AC%EB%9E%91#comment</comments>
			<pubDate>Thu, 13 Mar 2008 06:26:16 +0900</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>photo std symptom님의 댓글</title>
			<link>http://maxjix.com/entry/%EC%A2%8B%EC%9D%80-%EA%B0%90%EC%A0%95%EA%B3%BC-%EC%8B%AB%EC%9D%80-%EA%B0%90%EC%A0%95-%EA%B7%B8%EB%A6%AC%EA%B3%A0-%EC%82%AC%EB%9E%91#comment1768</link>
			<description>친구는 너의 위치의 현재 팬이 되었다!</description>
			<author>(photo std symptom)</author>
			<guid>http://maxjix.com/entry/%EC%A2%8B%EC%9D%80-%EA%B0%90%EC%A0%95%EA%B3%BC-%EC%8B%AB%EC%9D%80-%EA%B0%90%EC%A0%95-%EA%B7%B8%EB%A6%AC%EA%B3%A0-%EC%82%AC%EB%9E%91#comment1768</guid>
			<comments>http://maxjix.com/entry/%EC%A2%8B%EC%9D%80-%EA%B0%90%EC%A0%95%EA%B3%BC-%EC%8B%AB%EC%9D%80-%EA%B0%90%EC%A0%95-%EA%B7%B8%EB%A6%AC%EA%B3%A0-%EC%82%AC%EB%9E%91#comment</comments>
			<pubDate>Thu, 13 Mar 2008 02:55:18 +0900</pubDate>
		</item>
	</channel>
</rss>

